А я не хочу бути нічиєю, вигаданою якоюсь. Можна я твоєю стану. Хоча б у паспорті

Лізі було 22, і вона була сиротою.

Лізу виховували держава та тітка Люба — нічна вихователька дитячого будинку.

Та сама держава видала їй ключі від скромної однокімнатної квартири у спальному районі та провела її у доросле життя.

Лізі подобалося доросле життя. Ні їжі за розкладом, ні погроз з боку розбещених хлопців, ні державних простирадл. Всупереч думці, що вихованці дитячих будинків тримаються один за одного, Ліза розірвала всі зв’язки.

Близьких подруг у неї не було, а тітка Люба вийшла на пенсію й поїхала в село, залишивши квартиру дочці, яка нещодавно вийшла заміж.

Ось з тіткою Любою вона б із задоволенням спілкувалася. М’яка, огрядна, повільна, затишна жінка викликала асоціації з бабусею, якої у Лізи ніколи не було.

Тітка Люба теж любила свою тиху вихованку, раз на місяць дзвонила їй, щоб дізнатися про справи, роботу, запрошувала в гості. І влітку дівчина намагалася приїжджати, щоб допомогти з прополюванням, збором ягід і варінням варення, а насправді просто притиснутися до колишньої виховательки.

Ліза працювала офіс-менеджером у будівельній компанії. Ввічлива, старанна, неконфліктна. Зірок з неба не хапала, але її любили за вміння «зливатися з інтер’єром», не підлизуватися до начальства, не складати конкуренцію в службових романах і просуванні по кар’єрі.

Життя Лізи текло рівно, як повільний струмок. Комусь може навіть здатися, що воно стояло, як болото, але ні, воно рухалося, текло у своєму темпі.

Обережно Ліза відкривала для себе нове: фітнес-клуб, танцювальну школу, ресторани. Пробувала на смак нові заняття, вчилася вибирати одяг і страви.

Культивована перлина дозріває від 3 до 12 років, так і Ліза не поспішаючи обростала сама собою і розкривалася.

Поруч із будинком була пекарня «Булочна». Маленька, але затишна, з трьома столиками для відвідувачів і живими квітами в горщиках. Тут Ліза любила вечеряти.

Йшла після роботи і машинально звертала, зачарована світлом з вікна та ароматом. Відвідувачів у цей час було вже мало: пік припадав на обід. Ліза обирала салат, щось із випічки, чай і влаштовувалася біля вікна. Така невибаглива вечеря обходилася в 200-250 гривень.

Вона давно знала в обличчя всіх продавчинь, особливо раділа, якщо траплялася зміна пухкенької Анни. Так вже вийшло, що повні жінки асоціювалися у неї з домом, добротою. Анні, жінці років 40, теж подобалася ця дівчина, було в ній щось відмінне від звичайної молоді, яка незмінно ходить з навушниками у вухах, у вузьких джинсах і купує гамбургери з колою.

А Ліза — це зовсім інша справа. Вона ніби влаштовувала сімейну вечерю в пекарні, тільки сама. Іноді Анні здавалося, що дівчина розмовляє з невидимим співрозмовником.

А у вихідні Ліза харчувалася вдома. Знаходила простий рецепт в інтернеті й готувала іноді відразу на два дні. Бо в принципі була дівчиною невибагливою.

В одну з неділь Ліза йшла з книгарні. Проходячи повз «Булочну», її ніс вловив аромат свіжих булочок з корицею. І їй нестерпно захотілося їх. У пекарні було порожньо, за прилавком нудьгувала нова продавчиня, Ліза її раніше не бачила.

— Дівчино, ви цукор забули, — простягнула вона їй розфасований по порціях цукор.

— Я без цукру п’ю, — посміхнулася Ліза, точно нова, старі вже не пропонують їй цукор.

— А можна тоді я його заберу? — пролунало за спиною.

Ліза обернулася: чоловік років 60 стояв біля прилавка, вибираючи булочку.

— Люблю додавати в кефір, — пояснив він, — цукор вдома є, але кусковий, я такий кладу в чай. А ось у кефір люблю цей змішувати, дуже зручні тут порції: один пакетик точно на один стакан.

— Звичайно! — Ліза взяла свої три порції й простягнула чоловікові — Будь ласка.

— О, дякую, а то я, зізнаюся, іноді заходжу тут випити чаю, тільки щоб цукор забрати. Ви мені на три склянки життя підсолодили.

Він вибрав булочку, розрахувався й вийшов. Ліза сиділа біля вікна, відщипувала від булочки шматочки, пила чай і проводжала пенсіонера поглядом, поки він маленькими, обережними кроками відходив. На вулиці було слизько, у вихідні комунальні служби теж відпочивають і не посипають піском замерзлі тротуари.

Відтоді вона почала просити цукор, що їй належав, і збирати гроші для того чоловіка. Звісно, це було дуже дивно. І можна навіть сказати — незрозуміло. Та чи завжди треба розуміти всі свої вчинки?

Іноді краще прислухатися до веління серця, покластися, так би мовити, на його вказівки.

Ліза так і робила: виїхавши з дитячого будинку, вона навчилася слухати своє серце, а не розклад і регламент.

Наступної неділі вона знову заглянула до пекарні. Чоловіка там не було. Вона переклала накопичені пакетики в картонну коробку, щоб не порвати, і носила їх із собою в сумочці. Зустріне — віддасть.

Основна маса покупців пекарні — місцеві жителі або ті, хто працює поруч. Нерозумно їхати за пирогом в інший район. Тому зустріч Лізи та чоловіка була неминучою.

В одну з неділь вони знову зіткнулися біля прилавка.

— Ой, а я вам цукру накопичила! — Замість привітання вигукнула дівчина.— Ходімо до столика.

Вона виклала перед ним 30 вузьких пакетиків з цукром.

— Та куди мені стільки, донько? — вигукнув чоловік.

— У кефір!

— То скільки ж його треба випити?

— 30 склянок.

Чоловік сміявся.

— Дякую, донечко. Оце так, набрала для мене цукру.

Може, тому, що літній чоловік так безтурботно сміявся, може, від радості, що змогла так просто допомогти людині, а може, й від усвідомлення, що зараз йому 30 днів не треба сюди ходити, Ліза випалила:

— А можна я до вас прийду на кефір? Один раз, будь ласка, — поспішно додала вона, сама здивувавшись своїй сміливості.

Чоловік задумався, але лише на пару секунд:

— Звичайно, можна! Я живу поруч, а кефір вчора купив дві пачки про запас, щоб не ходити щодня. Нам вистачить.

Ліза сунула в пакет булочки з родзинками, які купила додому, і поспішила відчинити двері.

А він і справді жив поруч: їхні невеликі будинки стояли торцем один до одного. І, можливо, вони проходили повз один одного сто разів на день. А ось пити кефір йшли вперше.

— Заходь, донечко. Не дивися, що не прибрано. Я один живу, гості рідко бувають.

— А де сім’я? — вдруге, здивувавшись своїй нетактовності, запитала Ліза.

— Її немає. З дружиною розлучилися, коли донька ще маленька була, а вона взяла й переїхала в інше місто, а потім ще кудись. А я дурень, не цікавився дитиною тоді, радів, що холостяком став. А тепер, де їх шукати, не знаю. І як шукати, доньці вже років 40, мабуть? Я їй і не потрібен, напевно.

— Вибачте, — прошепотіла Ліза.

— Нічого, мені іноді теж треба виговоритися.

Вони пройшли до вузької кухні, точно такої, як у Лізи. Чоловік дістав із холодильника два пакети кефіру, налив у миску гарячої води й поклав їх туди.

— Щоб не були холодними, — пояснив він. — Як тебе звати, цукрова дівчинка?

— Ліза. А вас?

— Ліза, Лізавета, Лізонька, — проспівав він. — А мене дядька Льоша. Ти звідки така, Лізавето?

— З того будинку, — вона вказала рукою.— А раніше я жила в дитячому будинку, я сирота, хто мої батьки — не знаю.

— Ого… — простягнув дідусь, — Ну давай кефір пити, вже зігрівся.

— А в мене ще й булочки є!

— Та у нас прямо свято!

Іноді людям так мало потрібно. Було б з ким випити чашку чаю, розповісти, як пройшов день, а може, просто помовчати. Два серця, що відчайдушно цього потребували, потягнулися назустріч одне одному і з кожним днем міцніше прикипали, вкорінювалися.

Ліза вже майже рік, у вихідні приходить до дядька Льоші на кефір, він став прибиратися до її приходу. Одного разу вона попросила його полагодити кран, і він побачив, що чоловічої роботи в її квартирі вистачає.

Став приходити, ремонтувати те, що зламалося. Вона навіть залишила йому запасні ключі: щоб він міг приходити до світанку. У такі дні на кухонному столі він знаходив записку: «У холодильнику суп, сама варила. Поїж, дядько Льоша».

Одного дня Ліза прийшла не в неділю, а в середу. Прийшла в сльозах:

— У мене паспорт вкрали, — витираючи сльози, говорила вона, — в автобусі сумку розрізали, гаманець витягли, паспорт, телефон. У гаманці грошей майже не було, а телефон шкода. І паспорт тепер доведеться відновлювати. І сумочка ще майже нова.

— Ну не плач, не плач — знімаючи з неї плащ, говорив чоловік — все це можна заробити. І телефон тобі дістанемо, і паспорт. Я вже на твоєму цукрі грошей заощадив, купимо — втішав він її.

Ліза потихеньку заспокоювалася в цих міцних обіймах.
А в неділю прийшла раніше, ніж зазвичай, збуджена, метушлива.

— Лізко, що з тобою? — не витримав дідусь. — Ти не в собі. Що сталося?

— Ні, нічого не сталося. Я хочу про щось запитати, але боюся. Тільки не ображайся, дядьку Льошо, добре?

— Кажи, не ображуся, обіцяю.

Ліза, поправивши волосся, не дивлячись на нього, розмішуючи цукор у кефірі, випалила скороговіркою:

— Можна я твоє прізвище та по батькові візьму для паспорта? Мені дали прізвище Ігнатюк, тітка Люба сказала, на честь медсестри, яка тоді чергувала. Ім’я теж вона дала, а от з по батькові не замислювалися — Іванівна, і все.

А я не хочу бути нічиєю, вигаданою якоюсь. Можна я твоєю стану. Хоча б у паспорті? — не витримавши, вона розплакалася.

Дядько Льоша ошелешено дивився на неї.

— Лізонька, та як же я сам не додумався? Розумниця ти моя, — у його старечих очах зрадницьки заблищали сльози. — Так не можна, а треба. Тільки прізвище у мене неблагозвучне.

— Яке? — вона й не замислювалася над цим.

— Старченко я. Будеш, ти значить, дочкою Старченка.

І вони обоє засміялися.

— Старченко Єлизавета Олексіївна. Звучить?

— Звучить, Лізонька, звучить. Яке ж це щастя, на старості батьком став.

****
Ближче до літа Ліза зібралася в село до тітки Люби. Рік не була у тієї: не хотіла пропускати недільний кефір. А стара вихователька все дзвонила, і навіть ображалася.

— Можна я не одна приїду, тітонько Любо?

— А з ким? — примружилася та, нареченого, чи що, Лізка знайшла?

— Дізнаєтеся.

Сонячного червневого дня вони дійшли до дерев’яного будинку Люби. Жінка стояла біля воріт, чекала на свою улюбленицю. Господи, та що це за старий з нею? Невже вона собі такого старого чоловіка знайшла?!

От дурепа, як би її не обдурили, без житла не залишили! Ну, зараз вона влаштує цьому старому Казанові!

— Лізонько, привіт, як же ти змінилася! Якою красунею стала! — Обіймаючи дівчину, плакала вона. — Цілий рік тебе не бачила, а то й більше. Скучила.

— І я, — зариваючись їй у хустку, шепотіла Ліза.

— Ходімо в дім, я спекла пирогів, чайник уже п’ять разів кип’ятила. У мене вже пішла рання полуниця, пригощу тебе, радість моя.

Питання потім, вирішила тітка Люба, усьому свій час.

— Тітонько Любо, познайомтеся спершу, — Ліза підійшла до пенсіонера, — це мій тато.

— Тато? Як тато, Лізо?

— Ходімо пити чай, все розповім. Я зараз така щаслива, тітонько Люба, я тепер чиясь.

You cannot copy content of this page